شنبه 04 آبان 98
SMB مخفف Server Message Block یکی از پروتکلهای مرسوم که کاربرد اصلی آن انتقال فایل و استفاده از چاپگر در…
8138 بازدید
جمعه 27 اسفند 95
روش های متعددی برای انتقال فایل از کامپیوتر به سرور مجازی و بالعکس وجود دارد که ما دراینجا به چند…
11512 بازدید
پنج شنبه 11 شهریور 95
برخی مواقع به دلیل خرابی ویندوز، نصب درایور غیرمربوط به کارت گرافیک و یا مشکلات سخت افزاری و یا اینکه نرم…
116557 بازدید
شنبه 02 ارديبهشت 96
گاهی اوقات پیش می آید که پسورد ادمین ویندوز را فراموش کرده اید و نمی توانید وارد ویندوز خود شوید.…
24956 بازدید
چهارشنبه 21 اسفند 92
دانلود نرم افزار جاوا برای ویندوز های 32بیت و 64 بیتی جهت اجرای VNC سولوس وی ام
6930 بازدید
دوشنبه 16 بهمن 96
یکی از راه های افزایش امنیت ویندوز تنظیم کردن پسورد برروی یوزرهای موجود در آن هست که هرچه پسورد انتخابی…
1718 بازدید
یکشنبه 10 بهمن 95
برای ارتباط از راه دور به ویندوز ، پروتکلی با نام RDP طراحی و توزیع شده است که با استفاده…
7682 بازدید
یکشنبه 07 شهریور 95
شیرپوینت یک پلتفرم تحت وب است با قابلیت های مدیریت محتوا و مستندات، مدیریت ارتباطات سازمانی، ایجاد سایت و تولید…
9335 بازدید
شما نمیتونید ادعا کنید واژگان مطرح شده در زبان فارسی وجود نداره. شاید در محاوره همشون استفاده نشه ولی جزیی از فرهنگ و ادبیات ما هست. در ضمن این بحثی که مطرح کردید دقیقا برمیگرده به همون قضیه ای که من چند بار گفتم. اینکه ایرانی ها از عربی خوششون اومد که اون ها رو استفاده کردند.
تاثیرپذیری زبانها از هم دیگه در همه جای دنیا وجود داره و کاملا طبیعیه. حتی زبان انگلیسی هم از فارسی واژه داره. مثل کاروان. زبان عربی هم از فارسی تاثیر پذیری داشته. ولی باید قبول کرد تاثیر پذیری عربی بر زبان فارسی چیزی بسیار فراتر از مراودات معمول واژگان دو زبان بوده.
من تا جایی که اطلاع دارم آذری ها اصالتا آریایی هستند و ترک نژاد نیستن. ترکها نژادشون به آسیای میانه برمیگرده و ربطی از لحاظ نژادی به آذریهای ایران ندارند. از لحاظ زبانی هم زبان آذری با ترکی تفاوت داره. بعلاوه ترکها همیشه با ایرانی ها چالش داشتند.
این ابیات هم از نظامی گنجوی هست:
تُرکی صِفَت وَفای ما نيست // تُرکانِه سُخن سِزای ما نيست
آن کز نَسَبِ بُلَند زايد// او را سُخن بُلند بايد
به نِفرين تُرکان زَبان بَرگُشاد // که بی فِتنِه تُرکی زِ مادَر نَزاد
زِ چينی بِجُز چينِ اَبروُ مَخواه //ندارند پِيمان مردم نِگاه
سُخن راست گُفتند پيشينيان // که عَهد و وَفا نيست در چينيان
همه تَنگ چِشمی پَسنديده اند// فَراخی به چَشمِ کَسان ديده اند
خبر نی که مهر شما کين بُوَد// دل تُرکِ چين پُر خَمُ و چين بُوَد
اگر تُرکِ چينی وَفا داشتی // جهان زيرِ چين قَبا داشتی
هَمه عالم تَن است و ايران دِل // نيست گويندهِ زين سُخن خَجل
چونکه ايران دلِ زمين باشد//دل ز تَن به بود يقين باشد
بعضی از شرح های حافظ مثل شرح سودی منظور حافظ از ترک رو مرتبط با ترکهای آسیای میانه میدونسته که به بیرحمی شهرت داشتند و در شعرش از واژه ترک برای بیان معشوق سنگدل به کار برده. هرچند که نظرات دیگری هم مطرح هست در این باره.
ولی مشخصا کسانی که در ایران ساکن هستند و شما بعنوان 20 میلیون ترک ازشون یاد کردید در اصل آذری هستند و اصالتا هم نژاد ایرانیان هستند نه ترک ها. حالا البته منکر نمیشم ممکنه بعضا از نژاد ترکها هم در ایران بوده باشه.